LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,206)
  • Text Authors (19,692)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Edith Irene Södergran (1892 - 1923)

Ingenting
Language: Swedish (Svenska) 
Our translations:  FRE
Var lugn, mitt barn, det finnes ingenting, 
och allt är som du ser: skogen, röken och skenornas flykt. 
Någonstädes långt borta i fjärran land 
finnes en blåare himmel och en mur med rosor 
eller en palm och en ljummare vind - 
och det är allt. 
Det finnes icke något mera än snön på granarnas gren. 
Det finnes ingenting att kyssa med varma läppar, 
och alla läppar bli med tiden svala. 
Men du säger, mitt barn, att ditt hjärta är mäktigt, 
och att leva förgäves är mindre än att dö. 
Vad ville du döden? Känner du vämjelsen hans kläder sprida 
och ingenting är äckligare än död för egen hand. 
Vi böra älska livets långa timmar av sjukdom 
och trånga år av längtan 
såsom de korta ögonblick då öknen blommar. 

Text Authorship:

  • by Edith Irene Södergran (1892 - 1923), "Ingenting", appears in Landet som icke är , in Tidiga Dikter, first published 1925 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Rudi Spring (b. 1962), "Ingenting", op. 58 no. 2 (1993), published 2002 [mezzo-soprano and piano ; another version of the same music exists for mezzo-soprano and string sextet], from Fyra svenska sånger för mezzosopran och piano, no. 2, München (Munich), Verlag vierdreiunddreissig [
     text not verified 
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title 1: "Rien", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2013-11-09
Line count: 16
Word count: 127

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris