Translation by Anonymous / Unidentified Author
Al deredor de la mi cama
Language: Spanish (Español)  after the Ladino (Sephardic)
Available translation(s): ENG
Al deredor de la mi cama lleno de doctores sehinchó. Se miravan uno al otro salvación nome quedó. Fostan blanco me cortí sin estrenar lo dexi. Que s'acodren la mi jente, y que lloren por mí.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author, late 15th century [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Ladino (Sephardic) from Volkslieder (Folksongs) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Anonymous/Unidentified Artist , "Al deredor de la mi cama", from Quarto Canciones en Ladino, no. 2. [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Anne Evans) , title 1: "All around my bed", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Anne Evans
This text was added to the website: 2013-11-12
Line count: 8
Word count: 36