by Albrecht (Friedrich) Weber (1825 - 1901)
Translation by Adolf von Wilbrandt (Wilbrand) (1837 - 1911)
Komm' nur! 's ist sommerstill, die Leut'...
Language: German (Deutsch)  after the German (Deutsch)
Komm' nur! 's ist sommerstill, die Leut' im Haus, Des Hauses Augen wie im Schlaf geschlossen. So still, daß man die Handmühl' rasseln hört; Es klingt, wie wenn die Häuser selber schnarchten.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Adolf von Wilbrandt, Lieder und Bilder, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, 1907, page 196. Appears in Indische Liedchen, in Heiteres.
Authorship:
- by Adolf von Wilbrandt (Wilbrand) (1837 - 1911), no title, appears in Lieder und Bilder, in Indische Liedchen, in Heiteres, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, first published 1907 [an adaptation] [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Albrecht (Friedrich) Weber (1825 - 1901), no title
Based on:
- a text in Maharashtri Prakrit by Hāla (flourished c20-24), appears in Gāhā Sattasaī / Gāhā Kośa / Gāthā Saptaśatī = गाथासप्तशती [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (Karl) Georg Göhler (1874 - 1954), "Komm' nur, 's ist sommerstill", op. 2 no. 33, published 1900 [ voice and piano ], from 35 indische Liedchen für 1 Singstimme und Pianofortebegleitung, no. 33, Leipzig, Klemm [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2021-12-03
Line count: 4
Word count: 32