by Charles van Lerberghe (1861 - 1907)
Il m'est cher, Amour, le bandeau
Language: French (Français)
Fulcite me floribus. Il m'est cher, Amour, le bandeau Qui me tient les paupières closes ; Il pèse comme un doux fardeau De soleil sur de faibles roses. Si j'avance, l'étrange chose ! Je parais marcher sur les eaux ; Mes pieds trop lourds où je les pose, S'enfoncent comme en des anneaux. Qui donc a délié dans l'ombre Le faix d'or de mes longs cheveux ? Toute ceinte d'étreintes sombres, Je plonge en des vagues de feu. Mes lèvres où mon âme chante, Toute d'extase et de baiser S'ouvrent comme une fleur ardente Au-dessus d'un fleuve embrasé.
About the headline (FAQ)
Confirmed with van Lerberghe, Charles, Entrevisions, suivi de Poèmes posthumes, Paris, G. Crès, 1923, pages 83-84.
Authorship:
- by Charles van Lerberghe (1861 - 1907), no title, written 1898, appears in Entrevisions, in 2. Le jardin clos, no. 1, Bruxelles, Éd. Lacomblez, first published 1898 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gabriel Fauré (1845 - 1924), "Il m'est cher, Amour, le bandeau", op. 106 no. 7 (1914), published 1915 [ medium voice and piano ], from Le jardin clos, no. 7, Paris, Éd. Durand & Cie. [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "M’és cara, Amor, la bena", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) (Pieter van der Woel) , "De liefde, de band, is me kostbaar", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Laura Prichard) , "It’s dear to me, my love, the blindfold", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Teuer ist mir das Band, Geliebter", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Didier Pelat
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 17
Word count: 99