Translation © by Sharon Krebs

Nachtigallen und Frösche
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG
Wenn die Nachtigallen schlagen,
Ei, wem sollt' es nicht behagen!
Tjo tjo, tjo tjo, tü tü tü, zirr zirr zirr zirr zirr,
Tjo tjo tjo tjo tü, tjo tjo tjo tjo tü!
Ei, wem sollt' es nicht behagen!

Doch die Frösch' in ihren Lachen,
Hört nur, was für Lärm sie machen!
Qua quack, qua quack, quack quack, qua qua qua qua quack,
Qua qua qua qua quack, qua qua qua qua quack!
Hört nur, was für Lärm sie machen!

Mancher hebet an zu singen,
Und er meint, es müsse klingen:
Tjo tjo, tjo tjo, tü tü tü, zirr zirr zirr zirr zirr,
Tjo tjo tjo tjo tü, tjo tjo tjo tjo tü!
Ja, er meint, so müss' es klingen.

Doch es klingt wie Froschgequacke
Und wie aus dem Dudelsacke:
Qua quack, qua quack, quack quack quack, qua qua qua qua quack!
Qua qua qua qua quack, qua qua qua qua quack!
Ja, wie aus dem Dudelsacke.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , title 1: "Nightingales and frogs", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-09-09
Line count: 20
Word count: 156

Nightingales and frogs
Language: English  after the German (Deutsch) 
When the nightingales are calling,
Ah, who would not be pleased to hear that!
Tyo tyo, tyo tyo, wew wew wew, chur chur chur chur chur
Tyo tyo tyo tyo wew, tyo tyo tyo tyo wew!
Ah, who would not be pleased to hear that!

But the frogs when they are laughing,
Only hear what a noise they make!
Cro croak, cro croak, croak croak, cro cro cro cro croak,
Cro cro cro cro croak, Cro cro cro cro croak!
Only hear what a noise they make!

Many a person begins to sing,
And thinks it must sound like this:
Tyo tyo, tyo tyo, wew wew wew, chur chur chur chur chur
Tyo tyo tyo tyo wew, tyo tyo tyo tyo wew!
Yes, thinks it must sound like this.

But it sounds like frogs croaking
And like something out of a bagpipe:
Cro croak, cro croak, croak croak, cro cro cro cro croak,
Cro cro cro cro croak, Cro cro cro cro croak!
Yes, like something out of a bagpipe.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2014 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website: 2014-02-13
Line count: 20
Word count: 170