by Charles-Marie-René Leconte de Lisle (1818 - 1894)
Néère
Language: French (Français)
Available translation(s): SPA
Il me faut retourner aux anciennes amours : L'Immortel qui naquit de la Vierge Thébaine, Et les jeunes Désirs et leur Mère inhumaine Me commandent d'aimer toujours. Blanche comme un beau marbre, avec ses roses joues, Je brûle pour Néère aux yeux pleins de langueur ; Vénus se précipite et consume mon coeur : Tu ris, ô Néère, et te joues! Pour apaiser les Dieux et pour finir mes maux, D'un vin mûri deux ans versez vos coupes pleines; Et sur l'autel rougi du sang pur des agneaux Posez l'encens et les verveines.
Authorship:
- by Charles-Marie-René Leconte de Lisle (1818 - 1894), "Néère", written 1852, appears in Poèmes antiques, in Études latines, no. 9, Paris, Éd. Librairie Marc Ducloux, first published 1852 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Reynaldo Hahn (1874 - 1947), "Néère", published 1900, from Études Latines, no. 2, Paris, Heugel [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- SPA Spanish (Español) (José Miguel Llata) , "Néère", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ted Perry
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 93