U ljudej pred prazdnikom uborka. V storone ot ėtoj tolčei Obmyvaju mirom iz vederka JA stopy prečistye tvoi. Šarju i ne nachožu sandalij. Ničego ne vižu iz-za slëz. Na glaza mne pelenoj upali Prjadi raspustivšichsja volos. Nogi ja tvoi v podol uperla, Ich slezami oblila, Isus, Nitkoj bus ich obmotala s gorla, V volosy zaryla, kak v burnus. Buduščee vižu tak podrobno, Slovno ty ego ostanovil. JA sejčas predskazyvat' sposobna Veščim jasnoviden'em sivill. Zavtra upadet zavesa v chrame, My v kružok sob'emsja v storone, I zemlja kačnetsja pod nogami, Možet byt', iz žalosti ko mne. Perestrojatsja rjady konvoja, I načnetsja vsadnikov raz"ezd. Slovno v burju smerč, nad golovoju Budet k nebu rvat'sja ėtot krest. Brošus' na zemlju u nog raspjat'ja, Obomru i zakušu usta. Sliškom mnogim ruki dlja ob"jat'ja Ty raskineš' po koncam kresta. Dlja kogo na svete stol'ko širi, Stol'ko muki i takaja mošč'? Est' li stol'ko duš i žiznej v mire? Stol'ko poselenij, rek i rošč? No projdut takie troe sutok I stolknut v takuju pustotu, Čto za ėtot strašnyj promežutok JA do Voskresen'ja dorastu.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Boris Leonidovich Pasternak (1890 - 1960) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Alfred Schnittke (1934 - 1998), "Магдалина", op. 58 (1977) [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-02-22
Line count: 36
Word count: 177