U lyudej pred prazdnikom uborka. V storone ot e`toj tolchei Obmy'vayu mirom iz vederka YA stopy' prechisty'e tvoi. Sharyu i ne naxozhu sandalij. Nichego ne vizhu iz-za slyoz. Na glaza mne pelenoj upali Pryadi raspustivshixsya volos. Nogi ya tvoi v podol uperla, Ix slezami oblila, Isus, Nitkoj bus ix obmotala s gorla, V volosy' zary'la, kak v burnus. Budushhee vizhu tak podrobno, Slovno ty' ego ostanovil. YA sejchas predskazy'vat` sposobna Veshhim yasnoviden`em sivill. Zavtra upadet zavesa v xrame, My' v kruzhok sob`emsya v storone, I zemlya kachnetsya pod nogami, Mozhet by't`, iz zhalosti ko mne. Perestroyatsya ryady' konvoya, I nachnetsya vsadnikov raz``ezd. Slovno v buryu smerch, nad golovoyu Budet k nebu rvat`sya e`tot krest. Broshus` na zemlyu u nog raspyat`ya, Obomru i zakushu usta. Slishkom mnogim ruki dlya ob``yat`ya Ty' raskinesh` po konczam kresta. Dlya kogo na svete stol`ko shiri, Stol`ko muki i takaya moshh`? Est` li stol`ko dush i zhiznej v mire? Stol`ko poselenij, rek i roshh? No projdut takie troe sutok I stolknut v takuyu pustotu, Chto za e`tot strashny'j promezhutok YA do Voskresen`ya dorastu.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Boris Leonidovich Pasternak (1890 - 1960) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Alfred Schnittke (1934 - 1998), "Магдалина", op. 58 (1977) [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-02-22
Line count: 36
Word count: 177