by Anonymous / Unidentified Author
Nehmt meinen Dank
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): DUT FRE LIT
Nehmt meinen Dank, ihr holden Gönner!
So feurig, als mein Herz ihn spricht,
Euch laut zu sagen, können Männer,
Ich, nur ein Weib, vermag es nicht.
Doch glaubt, ich werd' in meinem Leben
Niemals vergessen eure Huld;
Blieb' ich, so wäre mein Bestreben,
Sie zu verdienen, doch Geduld!
Von Anbeginn war stetes Wandern
Der Musen und der Künstler Los;
Mir geht es so wie allen Andern,
Fort aus des Vaterlandes Schoss
Seh' ich mich von dem Schicksal leiten.
Doch glaubt es mir, in jedem Reich,
Wohin ich geh', zu allen Zeiten
Bleibt immerdar mein Herz bei Euch.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Aanvaard mijn dank", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Acceptez mes remerciements", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- LIT Lithuanian (Lietuvių kalba) (Giedrius Prunskus) , "Priimkite padėką", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: John Versmoren
This text was added to the website: 2004-07-11
Line count: 16
Word count: 97
Aanvaard mijn dank
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch)
Aanvaard mijn dank, goedgeefse heren!
Wat vurig mij het hart ontvliedt,
Dat kunnen mannen luid scanderen,
Ik, slechts een vrouw, ik kan het niet.
Maar weet, ik zal mijn hele leven
Nimmer vergeten wat u gaf;
Bleef ik, dan zou ik er naar streven
Het te verdienen, maar wacht af!
Van meet af aan was eeuwig zwerven
Het lot van muze en muzikant;
Wat allen treft moest ook ik erven:
Weg uit de schoot van ’t vaderland,
Zie ik mij door het noodlot leiden.
Maar neem dit aan: waar ik ook ga,
In ieder rijk, te allen tijde
Blijft altijd door mijn hart u na.
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2014-04-23
Line count: 16
Word count: 105