LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,195)
  • Text Authors (19,677)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Pierre-Félix Louis (1870 - 1925), as Pierre Louÿs

Le crépuscule de l'eau
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Les fleurs s'en sont allées au fil de l'eau le long des rives 

Les fleurs? L'eau merveilleuse où le soir qui meurt se mordore 
Les pétales de crépuscule tournent et chavirent 
Au fil du fleuve qu'un frisson bleu de brise déflore 
Et si loin par la plaine et la plaine se suivirent 
Qu'aux derniers champs du monde où naît rouge l'aurore. 

Les fleurs s'en sont allées au fil de l'eau le long des rives 

Les fleurs? celles de chair et de lin frêle encorollées 
Que berce le roulis des lentes barques évasives 
Et tristement, avec des nonchalances désolées, 
Peuplent d'un vol le miroir des rivières massives 
Des rivières entre les pins, longues allées.  

Les fleurs sur l'eau qui gyre au fil des fleuves en allées...  

O le silence noir des eaux! l'effroi sous les ramures 
Frisson glacé de rivière frileuse dévêtue...  
Et dans la haute nuit du parc où sont morts le murmures 
Dans la brume où s'érige une pâleur de statue, 
La tristesse et la nudité des eaux nocturnes.  

Les fleurs sur l'eau qui gyre au fil des fleuves en allées...

Text Authorship:

  • by Pierre-Félix Louis (1870 - 1925), as Pierre Louÿs [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Patrick Cardy (1953 - 2005), "Le crépuscule de l'eau", 1986 [baritone and piano], from Les Eaux de Tristesse, no. 2. [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Patrick Cardy) , title 1: "The twilight of water", copyright © 1986, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 19
Word count: 182

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris