Alle Menschen groß und klein
Language: German (Deutsch)
Our translations: CAT ENG FRE
Alle Menschen groß und klein
Spinnen sich ein Gewebe fein,
Wo sie mit ihrer [Scheren]1 Spitzen
Gar zierlich in der Mitte sitzen.
Wenn nun darein ein Besen fährt,
Sagen sie, es sei unerhört,
Man habe den größten Palast zerstört.
Available sung texts: (what is this?)
• R. Strauss
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)
1 Strauss: "Schere"
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Màxima", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "Epigram", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 7
Word count: 39
Epigram
Language: English  after the German (Deutsch)
All people great and small
Spin themselves a fine web,
In the middle of which they sit quite daintily
With the sharp tips of their scissors.
When a broom sweeps through [the web],
They say: it is scandalous,
The greatest palace has been destroyed.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2014 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2014-04-23
Line count: 7
Word count: 44