by Konstantin Konstantinovich Romanov, Grand Duke of Russia (1858 - 1915)
О, не гляди мне в глаза так пытливо!
Language: Russian (Русский)
О, не гляди мне в глаза так пытливо! Друг, не заглядывай в душу мою, Силясь постигнуть все то, что ревниво, Робко и бережно в ней я таю. Есть непонятные чувства: словами Выразить их не сумел бы язык; Только и властны они так над нами, Тем, что их тайну никто не постиг. О, не гневись же, когда пред тобою, Очи потупив, уста я сомкну: Прячет и небо за тучи порою Чистой лазури своей глубину.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Konstantin Konstantinovich Romanov, Grand Duke of Russia (1858 - 1915), "О, не гляди мне в глаза так пытливо" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Evgenii Fedorovich Alenev (1864 - 1902), "О, не гляди мне в глаза так пытливо", op. 3 (7 Стихотвореный К. Р. с сопровождением фортепиано (7 Stikhotvorenyj K. R. s soprovozhdeniem fortepiano)) no. 1, published 1895 [ voice and piano ], Leipzig, Belaieff [sung text not yet checked]
- by Aleksandr Mikhailovich Miklashevsky (d. 1935), "О, не гляди" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-04-26
Line count: 12
Word count: 73