by Konstantin Konstantinovich Romanov, Grand Duke of Russia (1858 - 1915)
Умолкли рыдания бури кипучей
Language: Russian (Русский)
Умолкли рыдания бури кипучей, Клокочущей бездны волна улеглась; Опять выплывает луна из-за тучи, Над гладью морской тишина разлилась. В борьбе непрестанной с мятежною страстью Опять побежден ненасытный недуг, И с новою силой, и с новою властью Воспрянет опять торжествующий дух!
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Konstantin Konstantinovich Romanov, Grand Duke of Russia (1858 - 1915), written 1883 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Evgenii Fedorovich Alenev (1864 - 1902), "Умолкли рыдания", op. 13 (7 Романсов с сопровождением фортепиано (7 Romansov s soprovozhdeniem fortepiano)) no. 4, published 1899 [ voice and piano ], Leipzig, Belaieff [sung text not yet checked]
- by Arseny Nikolayevich Koreshchenko (1870 - 1921), "Умолкли рыдания бури", op. 17 (Шесть романсов и две мелодекламации) no. 7, published 1893 [ voice and piano ], Bessel [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-04-27
Line count: 8
Word count: 40