by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875)
Translation Singable translation by Friedrich Ludwig Konrad Fiedler (1859 - 1917)
Die Birke
Language: German (Deutsch)  after the Russian (Русский)
Eisen schlug der Birke eine tiefe Wunde
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- Singable translation by Friedrich Ludwig Konrad Fiedler (1859 - 1917)
Based on:
- a text in Russian (Русский) by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875), no title, first published 1856
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Akhilles Nikolayevich Alferaki (1846 - 1919), "Die Birke", op. 24 [mixed chorus a cappella], Leipzig, Belaieff
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by G. Jorissenne ; composed by Aleksandr Tikhonovich Gretchaninov.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
This page was added to the website: 2014-04-29