by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837)
Translation Singable translation by A. Aleksandrova
Dans ton pays, si plein de charmes
Language: French (Français)  after the Russian (Русский)
Dans ton pays, si plein de charmes
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- Singable translation by A. Aleksandrova
Based on:
- a text in Russian (Русский) by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837), no title
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Sigizmund Mikhailovich Blumenfel'd (1852 - 1920), "Dans ton pays, si plein de charmes", op. 7 (Mélodies pour Chant et Piano) no. 5, published 1889 [ voice and piano ], Leipzig, Belaieff, also set in Russian (Русский), also set in German (Deutsch)
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Sigizmund Mikhailovich Blumenfel'd.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
This page was added to the website: 2014-05-03