LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,217)
  • Text Authors (19,696)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Joan Maragall i Gorina (1860 - 1911)
Translation © by Salvador Pila

Matinal
Language: Catalan (Català) 
Our translations:  ENG
Quins matins de primavera,
quin hermós començar el jorn!
Passeig amunt, acostant-me,
ja t’obiro en el balcó.

Te conec pel vestit negre,
te conec pel cabell ros,
per lo de nena primeta,
per lo gentilment que et mous

quan, per mor de sol, airosa
duus estesa la mà al front,
repenjant-te en la barana per
veure’m venir millor.

Jo m’acosto amb mitja rialla,
somrienta tu em respons,
ja t’he vist... passo, i m’emporto
benestar per tot el jorn.

Text Authorship:

  • by Joan Maragall i Gorina (1860 - 1911) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Eduard Toldrà Soler (1895 - 1962), "Matinal", 1916. [voice and piano] [ sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Salvador Pila) , "Matutinal", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Salvador Pila [Guest Editor]

This text was added to the website: 2014-06-09
Line count: 16
Word count: 78

Matutinal
Language: English  after the Catalan (Català) 
What spring mornings,
what a beautiful start of the day!
Up the lane, approaching,
I already spot you on the balcony.

I recognize you by the black dress,
I recognize you by the blond hair,
by your slender figure of little girl,
by the grace with which you move,

when, because of the sun, gracile,
you have your extended hand at the forehead,
leaning on the railing
to see me better.

I get closer, half-laughing,
you answer me smiling,
I have seen you… I go past, and take with me
wellbeing for the whole day.

Text Authorship:

  • Translation from Catalan (Català) to English copyright © 2014 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Catalan (Català) by Joan Maragall i Gorina (1860 - 1911)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2014-06-09
Line count: 16
Word count: 95

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris