by Josep Carner i Puigoriol (1884 - 1970)

Aquest camí tan fi, tan fi
Language: Catalan (Català) 
Available translation(s): ENG
Aquest camí tan fi, tan fi,
qui sap on mena!
És a la vila o és al pi
de la carena?
Un lliri blau, color de cel,
diu: vine, vine!
Però: no passis! – diu un vel
de teranyina.

Serà drecera del gosat,
rossola ingrata,
o bé un camí d’enamorat,
colgat de mata?
És un recer per a dormir
qui passi pena?
Aquest camí tan fi tan fi,
qui sap on mena?

Qui sap si trist o somrient
acull a l’hoste?
Qui sap si mor sobtadament
sota la brosta?
Qui sabrà mai aquest camí
a què em convida!
I és camí incert cada matí,
n’és cada vida!

About the headline (FAQ)

Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Salvador Pila) , "Uncertain song", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Salvador Pila [Guest Editor]

This text was added to the website: 2014-06-09
Line count: 24
Word count: 107