No, la morte io non pavento
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG
No, la morte io non pavento,
se alla patria, al genitore
frutta, oh numi! il vostro amore
e di pace il bel seren.
Agli elisi andrò contento,
e riposo avrà quest'alma,
se in lasciare la mia salma
vita e pace avrà il mio ben.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Andrew Schneider) , "No, I do not fear death", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Andrew Schneider
[Guest Editor] This text was added to the website: 2018-06-12
Line count: 8
Word count: 44
No, I do not fear death
Language: English  after the Italian (Italiano)
No, I do not fear death,
if it will yield up peace
for my country and my father,
and your love, o gods!
In Elysium, I will wander contented,
and my soul shall rest
if in leaving behind my corpse,
my beloved shall enjoy calm at last.
Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2019 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2019-11-26
Line count: 8
Word count: 47