by Pierre-Jules-Théophile Gautier (1811 - 1872)
L'hirondelle
Language: French (Français)
Je suis une hirondelle et non une colombe ; Ma nature me force à voltiger toujours. Le nid où des ramiers s’abritent les amours, S’il y fallait couver, serait bientôt ma tombe. Pour quelques mois, j’habite un créneau qui surplombe Et vole, quand l’automne a raccourci les jours, Pour les blancs minarets quittant les noires tours, Vers l’immuable azur d’où jamais pleur ne tombe. Aucun ciel ne m’arrête, aucun lieu ne me tient, Et dans tous les pays je demeure étrangère; Mais partout de l’absent mon âme se souvient. Mon amour est constant, si mon aile est légère, Et, sans craindre l’oubli, la folle passagère D’un bout du monde à l’autre au même cœur revient.
Authorship:
- by Pierre-Jules-Théophile Gautier (1811 - 1872), "L'hirondelle", written 1867, appears in Poésies diverses, poésies nouvelles et inédites, poésies posthumes, in Poésies nouvelles, inédites et posthumes 1831-1872 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Klaus Miehling (b. 1963), "L'hirondelle", op. 41 no. 1 (1993), published 2014 [ voice and piano ], from Neun Lieder nach Texten von Théophile Gautier, no. 1 [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-09-16
Line count: 14
Word count: 115