by Pierre-Jules-Théophile Gautier (1811 - 1872)
À Bacchus, biberon insigne
Language: French (Français)
À Bacchus, biberon insigne, Crions : « Masse ! » et chantons en chœur : « Vive le pur sang de la vigne Qui sort des grappes qu’on trépigne ! Vive ce rubis en liqueur ! » Nous autres prêtres de la treille, Du vin nous portons les couleurs ; Notre fard est dans la bouteille Qui nous fait la trogne vermeille Et sur le nez nous met des fleurs. Honte à qui d’eau clair se mouille Au lieu de boire du vin frais ! Devant les brocs qu’il s’agenouille Ou soit mué d’homme en grenouille Et barbote dans les marais !
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Pierre-Jules-Théophile Gautier (1811 - 1872), "Chanson à boire", written 1863, appears in Poésies diverses, poésies nouvelles et inédites, poésies posthumes, in Poésies nouvelles, inédites et posthumes 1831-1872 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jules Bordier (1846 - 1896), "Chanson de Malartic", published 1880? [medium voice and piano], from the collection Douze mélodies, no. 6, Paris, Éd. G. Hartmann [text not verified]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-09-19
Line count: 15
Word count: 95