by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122)
Translation by Friedrich Martin von Bodenstedt (1819 - 1892)

Durchforscht hab' ich die unbeständige...
Language: German (Deutsch)  after the Persian (Farsi) 
Durchforscht hab' ich die [unbeständige]1 Welt, 
Die wir so kurz bewohnen, ohne Ruh, 
Doch fand ich keinen Stern am Himmelszelt, 
Auf Erden keine Blume schön wie Du!

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Die Lieder und Sprüche des Omar Chajjâm verdeutscht durch Friedrich Bodenstedt, Zweite Auflage, Breslau, Schletter'sche Buchhandlung, 1881, page 79.

1 Woyrsch: "unbeständ'ge"; further changes may exist not shown above.

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2015-03-27
Line count: 4
Word count: 27