LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

possibly by Johanna Kinkel (1810 - 1858)
Translation © by Sharon Krebs

Vom guten Vater und der lieben Mutter
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Der Vater ist ein guter Mann;
Er bringt den Kindern dann und wann
Gar delikate Dinge mit:
Rosinchen, Feigen und Biskuit.

Die Mutter liebt die Kinder sehr,
Schenkt ihnen Puppen und noch mehr,
Vielleicht sogar ein Zuckerschaf,
Wenn sie nur lustig sind und brav.

Text Authorship:

  • possibly by Johanna Kinkel (1810 - 1858) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Johanna Kinkel (1810 - 1858), "Vom guten Vater und der lieben Mutter", op. 20 no. 1, published 1849, from Anleitungen zum Singen. Übungen und Liedchen für Kinder von drei bis sieben Jahren, no. 1, B. Schott's Söhne, Mainz [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "About the good father and the dear mother", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2009-12-21
Line count: 8
Word count: 44

About the good father and the dear mother
Language: English  after the German (Deutsch) 
Father is a good man;
Every now and then he brings home
Great delicacies for the children:
Raisins, figs and biscuits.
 
Mother loves the children very much,
She gives them dolls and other things,
Perhaps even a little candy sheep,
If only they are merry and obedient.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2015 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) possibly by Johanna Kinkel (1810 - 1858)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2015-03-19
Line count: 8
Word count: 47

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris