Gelehnet lag ich an dem Baum
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Gelehnet lag ich an dem Baum,
Und lauscht' dem Wellensang;
Versunken ganz in holden Traum
Ward nicht die Zeit mir lang.
Die Sonne lenkt' den Strahlenlauf
Zum tiefen Horizont,
Das Abendroth stieg mild herauf,
Es folgt der Silbermond.
Der Mond ging endlich auch zur Ruh'
Ringsum mich ward es Nacht;
Mir fielen nicht die Augen zu
Auf einsam stiller Wacht.
So möcht' ich ruhen Tag und Nacht,
Und überschaun mein Glück,
Und ewig ewig träumen nach
Dem Einen Augenblick.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Evening rest", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Harry Joelson
This text was added to the website: 2012-09-18
Line count: 16
Word count: 79
Evening rest
Language: English  after the German (Deutsch)
I lay leaning against a tree,
And listened to the singing of the waves;
Completely immersed in a lovely dream,
Time did not hang heavy on my hands.
The sun took its beaming journey
To the low horizon,
The glow of sunset gently arose,
The silvery moon followed suit.
The moon, too, finally went to rest,
Round about me night fell;
My eyes did not fall shut
During my solitary, silent watch.
Thus would I like to rest day and night,
And survey my happiness,
And ever, ever dream again
That One Moment.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2015 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2015-03-20
Line count: 16
Word count: 93