Aa desse gamle kjærringar
Language: Norwegian (Bokmål)
Our translations: ENG FRE
Aa desse gamle kjærringar,
di har saa mye aa røre 'ti.
Di kan spaa i kaffegrut aa potetskinn,
aa røre oska mæ pipestubben sin.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Kari Tauring) , "Oh these old elder women", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Kari Tauring
This text was added to the website: 2013-11-20
Line count: 4
Word count: 24
Oh, ces vieilles femmes
Language: French (Français)  after the Norwegian (Bokmål)
Oh, ces vieilles femmes,
Elles ont tant de choses à remuer,
Elles peuvent prophétiser avec du marc de café, des peaux de pommes de terre,
En remuant les cendres de leurs pipes.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- Translation from Norwegian (Bokmål) to French (Français) copyright © 2015 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2015-03-23
Line count: 4
Word count: 32