by A. Mayr
Abgeguckt
Language: German (Deutsch)
Our translations: CAT
Es liegt ein alter Mühlenstein im Schatten einer Linde. Der Müller hat ein Stelldichein mit einem schönen, schönen Kind. Die Rosen, die am kühlen Bach in voller, voller Blüte steh'n, die Tauben auf dem Mühlendach, die haben es geseh'n. Wenn nun die Tauben schlafen geh'n, beginnen sie zu kosen, und wenn die Abendlüfte weh'n, dann küssen sich die Rosen.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Max Reger (1873 - 1916), "Abgeguckt", op. 76 (Schlichte Weisen) no. 24 (1904) [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Imitats", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 59