LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Gustav Pfarrius (1800 - 1884)

Der deutsche Wald, das deutsche Herz
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Der deutsche Wald, das deutsche Herz,
Sie sind einander eng verwandt,
Wie Ahnungsschauer, Sehnsuchtsschmerz,
Wie Blätterfüll und Blumentand.
 
In Baumgestalten mannigfalt,
In Staud und Stengel, Busch und Strauch
Ergrünt der tiefe deutsche Wald, --
Nur selten kommts zu Früchten auch;
 
Ideengebilde, reich und kühn,
Der Freiheit Heimweh, Weisheit Rath,
Im tiefen deutschen Herzen blühn, --
Nur selten werden sie zur That.
 
Und wie am schattenreichsten Baum
Ihr keinen Erntesegen schaut,
So wird aus Sehnsucht und aus Traum
Kein wetterfestes Reich gebaut.
 
O deutscher Wald, o deutsches Herz,
Ihr seid einander eng verwandt,
Wie Ahnungsschauer, Sehnsuchtsschmerz,
Wie Blätterfüll und Blumentand.

Confirmed with: Heinrich Kurz, ed., Geschichte der deutschen Literatur von 1830 bis auf die Gegenwart, Vierter Band, Leipzig: Druck und Verlag von B.G. Teubner, 1872, page 96.


Text Authorship:

  • by Gustav Pfarrius (1800 - 1884), "Der deutsche Wald, das deutsche Herz" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Heinrich August Marschner (1795 - 1861), "Der deutsche Wald, das deutsche Herz", op. 185 (Vier Lieder für Bass (oder Alt) mit Pianoforte) no. 1, published 1859 [ bass or alto and piano ], Offenbach, André [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "The German forest, the German heart", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2015-06-09
Line count: 20
Word count: 97

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris