by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by Guy Laffaille

Virga Jesse
Language: Latin 
Available translation(s): DUT FRE
Virga Jesse floruit:
Virgo Deum et hominem genuit:
pacem Deus reddidit,
in se concilians ima summis.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) (Lau Kanen) , "De twijg van Jesse", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "La branche de Jessé", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

Text added to the website: 2010-02-05 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:03:33
Line count: 4
Word count: 16

La branche de Jessé
Language: French (Français)  after the Latin 
La branche de Jessé a fleuri :
Une vierge a engendré Dieu et un homme :
Dieu a restauré la paix,
Réconciliant en lui le plus humble et le plus élevé.

Authorship

  • Translation from Latin to French (Français) copyright © 2015 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2015-07-27 00:00:00
Last modified: 2018-01-21 09:40:35
Line count: 4
Word count: 31