Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
An der Himmelspforte Schuh' zum Kaufe stehn, Für die kleinen Engel, Welche barfuß geh'n.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Spanische Volkslieder und Volksreime: Spanische Volks- und Kindermärchen; Einfache Blüthen religiösen Poesie. Nach den von Fernan Caballero gesammelten Originalen in's Deutsch übertragen von Wilhelm Hosäus, Dr. philos. Paderborn, Verlag von Ferdinand Schöningh, 1862, p. 116.Authorship
- by Wilhelm Hosäus (1827 - 1900), no title, appears in Spanische Volkslieder und Volksreime: Spanische Volks- und Kindermärchen; Einfache Blüthen religiösen Poesie, in Wiegenlieder, first published 1862 [author's text checked 1 time against a primary source]
- a text in Spanish (Español) by Cecilia Francisca Josefa Böhl de Faber (1796 - 1877), as Fernán Caballero [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Felix von Woyrsch (1860 - 1944), "Wiegenlied", op. 14 no. 6, published 1887 [voice and piano], from Spanisches Liederbuch für 1 Singstimme mit Pianofortebleitung, no. 6, Berlin, Weinholtz [text not verified]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , title 1: "Lullaby", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2013-07-04
Line count: 4
Word count: 14
At the gateway of Heaven Shoes stand for sale, For the little angels Who are going barefoot.
Authorship
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2015 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: 
- a text in German (Deutsch) by Wilhelm Hosäus (1827 - 1900), no title, appears in Spanische Volkslieder und Volksreime: Spanische Volks- und Kindermärchen; Einfache Blüthen religiösen Poesie, in Wiegenlieder, first published 1862
- a text in Spanish (Español) by Cecilia Francisca Josefa Böhl de Faber (1796 - 1877), as Fernán Caballero [text unavailable]
This text was added to the website: 2015-08-07
Line count: 4
Word count: 17