by Zinaida Nikolayevna Gippius (1869 - 1945)
Весенний ветер
Language: Russian (Русский)
П. Соловьевой Неудержимый, властный, влажный, Весельем белым окрылён, Слепой, безвольный — и отважный, Он вестник смены, сын Времён. В нём встречных струй борьба и пляска, И разрезающе остра Его неистовая ласка, Его бездумная игра. И оседает онемелый, Усталый, талый, старый лёд. Люби весенний ветер белый, Его игру, его полёт...
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Zinaida Nikolayevna Gippius (1869 - 1945), "Весенний ветер", written 1907 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nikolay Andreyevich Roslavets (1881 - 1944), "Весенний ветер" [voice and piano], from Четыре Стихотворения Зинаиды Гиппиус = Chetyre Stikhotvorenija Zinaidy Gippius, no. 2. [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2015-08-08
Line count: 13
Word count: 50