Расточитесь, духи непослушные, Разомкнитесь, узы непокорные, Распадитесь, подземелья душные, Лягте, вихри, жадные и чёрные. Тайна есть великая, запретная. Есть обеты - их нельзя развязывать. Человеческая кровь - заветная: Солнцу кровь не велено показывать. Разломись, Оно, проклятьем цельное! Разлетайся, туча исступлённая! Бейся, сердце, каждое, - отдельное, Воскресай, душа освобожденная!
Четыре Стихотворения Зинаиды Гиппиус = Chetyre Stikhotvorenija Zinaidy Gippius
Song Cycle by Nikolay Andreyevich Roslavets (1881 - 1944)
1. Заклинанье
Language: Russian (Русский)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Zinaida Nikolayevna Gippius (1869 - 1945), "Заклинанье", written 1905
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. Весенний ветер
Language: Russian (Русский)
П. Соловьевой Неудержимый, властный, влажный, Весельем белым окрылён, Слепой, безвольный — и отважный, Он вестник смены, сын Времён. В нём встречных струй борьба и пляска, И разрезающе остра Его неистовая ласка, Его бездумная игра. И оседает онемелый, Усталый, талый, старый лёд. Люби весенний ветер белый, Его игру, его полёт...
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Zinaida Nikolayevna Gippius (1869 - 1945), "Весенний ветер", written 1907
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. Петухи
Language: Russian (Русский)
П. С. С. Ты пойми, — мы ни там, ни тут. Дело наше такое, — бездомное. Петухи поют, поют... Но лицо небес ещё тёмное. На деревья гляди, — на верхи. Не колеблет их близость рассветная... Всё поют, поют петухи, — Но земля молчит, неответная...
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Zinaida Nikolayevna Gippius (1869 - 1945), "Петухи", written 1906
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 140