by Fyodor Kuzmych Teternikov (1863 - 1927), as Fyodor Sologub
Степь моя!
Language: Russian (Русский)
Степь моя! Ширь моя! Если отрок я, Раскрываю я Жёлтенький цветок, Зажигаю я Жёлтенький, веселёнький, золотой огонёк. Ты цветков моих не тронь, не тронь! Не гаси ты мой земной, золотой огонь! Степь моя! Ширь моя! Если дева я, Раскрываю я Аленький цветок, Зажигаю я Аленький, маленький, красный огонёк. Ты цветков моих не тронь, не тронь! Не гаси ты мой ясный, красный огонь! Степь моя! Ширь моя! Вею, вею я, Раскрываю я Жёлтенькие, аленькие цветки, Зажигаю я Золотые, красные огоньки. Ты цветков моих не тронь, не тронь! Не гаси ты мой красный, золотой огонь!
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Fyodor Kuzmych Teternikov (1863 - 1927), as Fyodor Sologub, no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nikolay Andreyevich Roslavets (1881 - 1944), "Степь моя" [voice and piano], from Пламенный круг: Четыре стихотворения Ф. Sologuba = Plamennyj krug: Chetyre stikhotvorenija F. Sologuba, no. 2. [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2015-08-08
Line count: 27
Word count: 93