by Gustav Jenner (1865 - 1920)
Translation © by Sharon Krebs

Sternelein
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG
Sternelein,
Hell und rein,
Schaust zu mir in's Kämmerlein.
Wie ein fein
Äugelein,
Thust mich freundlich grüssen.
Sag mir, liebes Sternelein,
Schaust wohl auch in's Kämmerlein
Meiner Braut, der süssen.
Sternelein,
Hell und rein,
Lass' sie zärtlich grüssen!

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

  • by Gustav Jenner (1865 - 1920), "Sternelein ", op. 4 (Elf Lieder für 1 hohe Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 3, published 1895 [high voice and piano], Berlin, Schlesinger [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , title 1: "Little star", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2015-08-17
Line count: 12
Word count: 38

Little star
Language: English  after the German (Deutsch) 
Little star,
Bright and pure,
You gaze into my little chamber.
Like a fine
Little eye
You greet me in a friendly manner.
Tell me, dear little star,
Do you also gaze into the little chamber
Of my betrothed, the sweet one.
Little star,
Bright and pure,
Give her a tender greeting!

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2015 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website: 2015-08-17
Line count: 12
Word count: 52