by Charles Guérin (1873 - 1907)
La maison serait blanche et le jardin sonore
Language: French (Français)
La maison serait blanche et le jardin sonore De bruits d'eaux vives et d'oiseaux, Et le lierre du mur qui regarde l'aurore Broderait d'ombres les rideaux Du lit tiède où, mêlés comme deux tourterelles, Las d'un voluptueux sommeil, Nous souririons, heureux de nous sentir des ailes Aux premiers rayons du soleil. Cette maison n'aurait sous l'auvent qu'un étage Au balcon noyé de jasmins. Les fleurs, le miel, ô mon amie, et le laitage Aromatiseraient tes mains. Un fleuve baignerait nos vergers, et sa rive Cacherait parmi les roseaux Une barque bercée et dont la rame oisive Miroite en divisant les eaux. Nous resterions longtemps assis sur la terrasse, Le soir, lorsqu'entre ciel et champ Le piétinant troupeau pressé des brebis passe Dans la lumière du couchant ; Et nos coeurs répondraient à l'angélus qui sonne Avec la foi des coeurs à qui la vie est bonne. Plus tard, sur le balcon rempli d'ombre, muets, L'oreille ouverte au bruit des trains dans la vallée, Goûtant tout ce qu'un sage amour contient de paix, Nos âmes se fondraient dans la nuit étoilée. Ecoutant nos enfants dormir derrière nous, Pâle dans tes cheveux libres où l'air se joue, Ta main fraîche liée aux miennes : " Qu'il est doux, Qu'il est doux, dirais-tu, les cils contre ma joue, Quand on sait où poser la tête, d'être las ! " Mes lèvres fermeraient ta paupière endormie. Cher asile, jardin, maison rustique... Hélas ! Car nous rêvons quand il faut vivre, ô mon amie !
Text Authorship:
- by Charles Guérin (1873 - 1907), "La maison serait blanche et le jardin sonore", appears in Le Cœur solitaire, in 4. Les mélancolies passionnées [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gabriel Grovlez (1879 - 1944), "La maison serait blanche et le jardin sonore", published 1924 [ high voice and piano ], from Les mélancolies passionnées, no. 4, Éd. Maurice Senart [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2015-09-07
Line count: 34
Word count: 246