by Sara Teasdale (1884 - 1933)
Translation © by Pierre Mathé

Language: English 
Available translation(s): FRE
They came to tell your faults to me,
They named them over one by one;
I laughed aloud when they were done,
I knew them all so well before, --
Oh, they were blind, too blind to see
Your faults had made me love you more.

Confirmed with Sara Teasdale, Love Songs, New York, The Macmillan Company, 1917, page 20.


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Fautes", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2008-06-04
Line count: 6
Word count: 45

Language: French (Français)  after the English 
Ils vinrent me raconter tes fautes à mon égard,
Ils les citèrent une à une ;
J'ai bien ri quand ils eurent fini,
Je les connaissais déjà toutes si bien.
Oh, ils étaient aveugles, trop aveugles pour voir
Que tes fautes m'avaient fait t'aimer davantage.


  • Translation from English to French (Français) copyright © 2015 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on


This text was added to the website: 2015-10-13
Line count: 6
Word count: 45