Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Affetti, non turbate la pace all'alma mia, Sia vostra scelta, o sia l'oprar necessità. Perchè rei vi credete se liberi non siete? Perchè non vi cangiate se avete libertà?
Authorship
- by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, appears in Issipile [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Vincenzo Righini (1756 - 1812), "Affetti, non turbate", op. 7 no. 5, from Dodici Ariette, no. 5. [ sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , "Affetti, don’t disturb the peace of my soul", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Andrew Schneider [Guest Editor]
This text was added to the website: 2010-01-26
Line count: 8
Word count: 29
Affetti1, don’t disturb the peace of my soul, It may be your choice, or it may be the work of necessity. Why believe you’re guilty if you’re not free? Why not change if you have freedom?
1 Human passions expressed through gesture
Authorship
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2015 by Laura Prichard, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: 
- a text in Italian (Italiano) by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, appears in Issipile
This text was added to the website: 2015-12-26
Line count: 4
Word count: 36