by Marceline Desbordes-Valmore (1786 - 1859)
C'est elle
Language: French (Français)
Sans me faire connaître à celui que j'adore J'écrivis en tremblant : « Je vous aime, aimez-moi ; Devinez votre amie et recevez sa foi. » Mais quand je l'ai revu, quand je tremblais encore, Trompant le doux espoir où je m'abandonnais, Il n'a pas dit : « C'est elle, ah ! je la reconnais. » Sans me faire connaître, en traçant mes alarmes, J'ai dit: « Je ne vis plus, je pleure, et c'est pour vous ; Que l'amour vous éclaire et demeure entre nous. » Mais quand il vit mes yeux encor mouillés de larmes, Quand il toucha ma main, quand je la lui donnais, Il n'a pas dit: « C'est elle, ah ! je la reconnais. » Sans me faire connaître, à mon sort je succombe. Bientôt je n'aurai plus de secret à cacher ; Bientôt s'il veut l'apprendre et s'il vient me chercher, Il le devinera peut-être sur ma tombe. En rêvant sur ma mort que je lui pardonnais, Qu'il dise au moins: « C'est elle, ah ! je la reconnais. »
Text Authorship:
- by Marceline Desbordes-Valmore (1786 - 1859), "C'est elle", appears in Romances inédites de M. Desbordes-Valmore, recueillies par Bertrand Guégan, et décorées de vignettes par Pierre Laprade, no. 4, Paris, Éd. de la Collection des Parallèles, first published 1928
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Pauline Duchambge (1778 - 1858), "C'est elle", published 1928 [ high voice, unaccompanied ], from Romances inédites de M. Desbordes-Valmore, recueillies par Bertrand Guégan, et décorées de vignettes par Pierre Laprade, no. 4, Paris, Éd. de la Collection des Parallèles [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2025-03-29
Line count: 18
Word count: 168