by Oumara (d. c1020)
Translation by Adolphe Thalasso (1858 - 1919)
Distique
Language: French (Français)  after the Persian (Farsi)
J'aurais voulu pouvoir me cacher dans mes vers, Pour baiser tes lèvres toutes les fois que tu les chantes.
Confirmed with Adolphe Thalasso, Anthologie de l'Amour Asiatique, Paris, Société du Mercure de France, 1907, page 312.
Text Authorship:
- by Adolphe Thalasso (1858 - 1919), "Distique", appears in Anthologie de l'Amour asiatique, in 25. Perse, no. 108, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1906 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Oumara (d. c1020) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Georges Sporck (1870 - 1943), "Distique", 1920, copyright © 1924 [ voice and piano ], from Poèmes orientaux, première série, no. 1, Éd. Robert Martin [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-10-31
Line count: 3
Word count: 19