by Kristofer Janson (1841 - 1917)
Translation Singable translation by Anonymous / Unidentified Author
Fiskaren att sonen sin
Language: Norwegian (Bokmål)
Når stormen ryker upp frå nord, og havet det gjeng kvitt, so strika, gut, på seglet då, og haldt på styret ditt, slepp inkje taket, um det gjeng på harda livet laus, verd båten full, så bitt det fast, og berre teg og aus! Og er du inkje god å sjå fyr' berre skum og skvett, so byrja på ein salme då og ro, så blodet sprett; men spring eit bord, og sjoen velt innpå deg blå og kald, so bøyg deg yver tofta ned og giv deg Gud i vald!
Authorship:
- by Kristofer Janson (1841 - 1917) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Catharinus Elling (1858 - 1942), "Fiskaren att sonen sin", op. 40 (Fem sange) no. 1 [ voice and piano ], also set in Danish (Dansk) [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Danish (Dansk), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Catharinus Elling.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 91
Fiskeren til sønnen
Language: Danish (Dansk)  after the Norwegian (Bokmål)
Når Stormen ryger op fra Nord, og Havet det går hvidt, Så fir, min Gut, på Seilet da og hold på Roret dit; Slip ikke Taget, om det går på hårde Livet løs, Bli'r Båden fuld så bind det fast, og barre ti og øs! Og er du ei istand at se for bare Skum og Sprøit, Så ro, så Blodet springer, Gut, og syng en Salme høit. Men brister et Bord, og Søen står ind på dig blå og kold, Så bøi dig over Toften ned og giv dig Gud i Vold!
Authorship:
- Singable translation by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Norwegian (Bokmål) by Kristofer Janson (1841 - 1917)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Catharinus Elling (1858 - 1942), "Fiskeren til sønnen", op. 40 (Fem sange) no. 1 [ voice and piano ], also set in Norwegian (Bokmål) [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2016-02-25
Line count: 8
Word count: 93