Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Je t'apporte la feuille tentatrice, Je t'apporte une feuille de bétel. Goute la fraîche douceur de cette feuille. Si tu m'aimes, souviens toi de moi! Quand le jour se lève, pense bien à moi; Quand le jour s'éteint, pense bien à moi, Comme tu penses à ton père, à ta mère, Comme tu penses à ta vieille maison. Entourée de ces chers souvenirs, Jour et nuit souviens toi de moi. Si le tonnerre gronde dans les cieux, pense à moi. Si le vent siffle dans l'espace, pense à moi. Si les flammes illuminent l'horizon, pense à moi, rien qu'à moi. A l'appel éclatant du premier chantecler, Au murmure des minutes qui s'écoulent, Au murmure des heures qui s'échappent, Pense à moi, rien qu'à moi, rien qu'à moi! Le matin, et le soir, et la nuit, Que ton âme soit près de moi. Toc, toc, toc, je suis là, à la porte, Toc, toc, toc, c'est mon coeur qui t'appelle. Oh, comprends comprends tout mon amour! Songe à ma tendresse! Pense bien à moi.
Authorship:
- by Sergey Sergeyevich Prokofiev (1891 - 1953) [author's text not yet checked against a primary source]
- by Lina Ivanovna Ljubera Codina-Prokof'eva (1897 - 1989) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Russian (Русский) by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Sergey Sergeyevich Prokofiev (1891 - 1953), "Pense à moi!", subtitle: "Une incantation malaise", op. 36 no. 4 (1921), from Cinq poèmes pour voix et piano, no. 4, also set in Russian (Русский) [ sung text verified 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Pensa en mi!", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-12-08
Line count: 23
Word count: 173
Et porto la fulla temptadora, et porto una fulla de bètel. Tasta la fresca dolçor d’aquesta fulla. Si m’estimes, recorda’t de mi! Quan el dia apunta, pensa bé en mi, quan el dia acaba, pensa bé en mi, tal com penses en el teu pare, la teva mare, com penses en la teva vella casa. Envoltada d’aquests records estimats, recorda’t de mi, dia i nit. Si al cel el tro bramula, pensa en mi. Si a l’espai bufa el vent, pensa en mi. Si les flames il·luminen l’horitzó, pensa en mi, només en mi. A la crida estrident del primer cant del gall, al murmuri dels minuts que transcorren, al murmuri de les hores que s’escapen, pensa en mi, només en mi, només en mi! Que al matí, al vespre i a la nit la teva ànima estigui a prop meu. Toc, toc, toc, estic a la porta, toc, toc, toc, és el meu cor que et crida. Oh, copsa, copsa tot el meu amor! Somieja en la meva tendresa! Pensa bé en mi.
Authorship:
- Translation from French (Français) to Catalan (Català) copyright © 2016 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in French (Français) by Sergey Sergeyevich Prokofiev (1891 - 1953) and by Lina Ivanovna Ljubera Codina-Prokof'eva (1897 - 1989)
Based on:
- a text in Russian (Русский) by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942)
This text was added to the website: 2016-03-29
Line count: 23
Word count: 174