by
Carlo Goldoni (1707 - 1793)
Salamelica
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG
Salamelica,
Semprugna cara,
Constantinupola-nupola-nupola-nupola!
Sempre cantara, sempre ballara,
Dadl dara, dadl dara, dei didl dum!
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (George Chaldezos) , title 1: "Salamaleicum", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: George Chaldezos
This text was added to the website: 2010-12-26
Line count: 5
Word count: 15
Salamaleicum
Language: English  after the Italian (Italiano)
Salamaleicum,
Dear Sempronio,
In Constantinople-nople-nople - nople!
You will always sing, always dance.
Dadl dara, dadl dara, dei didl dum!
Note: this song is sung by Volpino, disguised as a Turk inviting Sempronio to Costantinople, written in mock-Turkish.
Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2016 by George Chaldezos, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2016-03-31
Line count: 5
Word count: 20