by Emily Dickinson (1830 - 1886)
Translation © by Guy Laffaille

Distance ‑‑ is not the Realm of Fox
Language: English 
Available translation(s): FRE GER
Distance -- is not the Realm of Fox
Nor by Relay of Bird
Abated -- Distance is
Until thyself, Beloved. 

About the headline (FAQ)


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2011-10-22
Line count: 4
Word count: 18

La Distance ‑‑ n'est pas le Domaine du...
Language: French (Français)  after the English 
La Distance -- n'est pas le Domaine du Renard
Ni par la Pause de l'Oiseau
Apaisée -- la Distance est
Jusqu'à toi, mon Amour.

About the headline (FAQ)


  • Translation from English to French (Français) copyright © 2016 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on:


This text was added to the website: 2016-04-12
Line count: 4
Word count: 22