by Emily Dickinson (1830 - 1886)
Translation © by Guy Laffaille

Besides this May
Language: English 
Available translation(s): FRE GER
Besides this May
We know
There is Another —
How fair
Our Speculations of the Foreigner!

Some know Him whom We knew —
Sweet Wonder —
A Nature be
Where Saints, and our plain going Neighbor
Keep May!

About the headline (FAQ)


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Bertram Kottmann

Text added to the website: 2016-03-29 00:00:00
Last modified: 2016-03-29 16:46:12
Line count: 10
Word count: 38

À côté de mois de Mai
Language: French (Français)  after the English 
À côté de mois de Mai,
Nous savons
Qu'il y en a un Autre --
Comme sont belles
Nos Spéculations sur l'Étranger !

Certains connaisse Celui que Nous connaissons --
Douce Merveille --
Une Nature
Où les Saints et notre Voisin tout simple
Fêtent Mai !

About the headline (FAQ)


  • Translation from English to French (Français) copyright © 2016 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on


Text added to the website: 2016-04-12 00:00:00
Last modified: 2016-04-12 20:06:26
Line count: 10
Word count: 43