by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio
Translation © by Laura Prichard

Ti sento, sospiri
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): ENG
Ti sento, sospiri,
Ti lagni d'amore:
Ma soffri, mio core,
Ma impara a tacer;
Che cento martiri
Compensa un piacer.

About the headline (FAQ)

Note (courtesy Laura Prichard): This work comes from a group of brief, single-stanza poems (Strofe per musica da cantarsi a canone) that Metastasio wrote and set to music in the form of vocal canons. Donizetti’s autograph manuscript is titled Romanza (Paris, Ms. 4180).


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission

Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 6
Word count: 20

I hear you, your sighing
Language: English  after the Italian (Italiano) 
I hear you, [your] sighing,
You complain about love:
But you suffer, my heart,
So learn to be silent
Because a hundred torments
[May be] recompensed [by] one pleasure.

About the headline (FAQ)

Translator's notes:
Line 3: "suffer" - "soffri" is used here in the sense of tolerate, bear, or endure
Line 6: "un piacer" is not “a pleasure,” but “one pleasure” (enough to counterbalance many troubles)


  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2016 by Laura Prichard, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on


This text was added to the website: 2016-04-14
Line count: 6
Word count: 29