LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,206)
  • Text Authors (19,692)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Marc Monnier (c1827 - 1885)
Translation © by Emily Ezust

Barcarolle
Language: French (Français) 
Our translations:  CAT ENG
Gondolier du Rialto
Mon château 
C'est la lagune,
Mon jardin c'est le Lido.
Mon rideau, 
Le clair de lune.

Gondolier du grand canal,
Pour fanal 
J'ai la croisée
Où s'allument tous les soirs,
Tes yeux noirs, 
Mon épousée.

Ma gondole est aux heureux :
Deux à deux, 
Je la promène,
Et les vents légers et frais
Sont discrets 
Sur mon domaine.

J'ai passé dans les amours,
Plus de jours 
Et de nuits folles,
Que Venise n'a d'îlots
Que ses flots 
N'ont de gondoles.

Text Authorship:

  • by Marc Monnier (c1827 - 1885), "Barcarolle", written 1872, appears in Poésies, in 2. Musiques, no. 6, Paris, Librairie Sandoz & Fischbacher, first published 1878 [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Gabriel Fauré (1845 - 1924), "Barcarolle", op. 7 no. 3 (1873), published 1877 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Catherine d'Ollone, née Catherine de Pontière (1882 - 1954), "Barcarolle", published 1925? [ low voice and piano ], Ed. Maurice Senart (Salabert) [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Barcarola", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , "Barcarolle", copyright ©


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 82

Barcarolle
Language: English  after the French (Français) 
 I am a Gondolier of Rialto;
 my castle is the lagoon,
 and my garden is the Lido.
 My curtains are the light of the moon.
 I am a Gondolier of the Great Canal:
 as a beacon I have the window
 illuminated every night 
 by your dark eyes, my wife.
 My gondola is for the happy,
 and I take them out two by two;
 and the light, fresh breezes
 are discreet in my domain.
 I have passed in my love
 more intoxicated days and nights
 than Venice has islands,
 than even its streams have gondolas.

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © by Emily Ezust

    Emily Ezust permits her translations to be reproduced without prior permission for printed (not online) programs to free-admission concerts only, provided the following credit is given:

    Translation copyright © by Emily Ezust,
    from the LiederNet Archive

    For any other purpose, please write to the e-mail address below to request permission and discuss possible fees.
    licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Marc Monnier (c1827 - 1885), "Barcarolle", written 1872, appears in Poésies, in 2. Musiques, no. 6, Paris, Librairie Sandoz & Fischbacher, first published 1878
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 95

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris