by
Emily Dickinson (1830 - 1886)
New feet within my garden go
Language: English
Available translation(s): GER
New feet within my garden go,
New fingers stir the sod;
A troubadour upon the elm
Betrays the solitude.
New children play upon the green,
New weary sleep below;
And still the pensive spring returns,
And still the punctual snow!
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by John Woods Duke (1899 - 1984), "New feet within my garden go", 1975 [ soprano and piano ], from Four Poems by Emily Dickinson, no. 1, Southern/Texas [sung text checked 1 time]
- by Gordon Getty (b. 1933), "New feet within my garden go" [ soprano and piano ], from The White Election - A Song Cycle for soprano and piano on 32 poems of Emily Dickinson, Part 1 : The Pensive Spring, no. 5 [sung text checked 1 time]
- by Richard Layton Kent (b. 1916), "New feet within my garden go", published 1971 [ SSA chorus or TTBB chorus a cappella ], from Spring Songs [sung text not yet checked]
- by Ronald Perera (b. 1941), "New feet within my garden go", published 1976, from Five Summer Songs, no. 1 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 40
Neues durch meinen Garten geht
Language: German (Deutsch)  after the English
Neues durch meinen Garten geht,
im Boden regt sich’s leis,
ein Vogel singt im Ulmenbaum,
gibt sein Alleinsein preis.
Und neue Kinder spiel’n im Gras
neue, die müd, ruhn drunt -
doch ewig tut bedacht der Lenz,
pünktlich der Schnee sich kund!
About the headline (FAQ)
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2016-05-04
Line count: 8
Word count: 42