by Catherine "Kate" Greenaway (1846 - 1901)
Translation by Kate Freiligrath Kroeker (1845 - 1904)
Mein Schwesterchen zieh' ich
Language: German (Deutsch)  after the English
Our translations: ENG
Mein Schwesterchen zieh' ich Strass auf und Strass ab, Durch die Welt sie zu ziehen Versprochen ich hab'. Wir sitzen noch immer Am Eck vor dem Haus Und schieben [unsere]1 Reise Auf morgen hinaus.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Am Fenster in Bildern und Versen von Kate Greenaway, der deutsche Text von Käthe Freiligrath-Kroeker, München: Theodor Stroefers Kunstverlag, [1880], page 29.
1 Frank: "die"Text Authorship:
- by Kate Freiligrath Kroeker (1845 - 1904), no title, appears in Am Fenster in Bildern und Versen von Kate Greenaway [an adaptation] [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in English by Catherine "Kate" Greenaway (1846 - 1901), no title, appears in Under the Window: Pictures & Rhymes for Children, first published 1879
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ernst Frank (1847 - 1889), "Mein Schwesterchen zieh' ich Strass' auf und Strass' ab", op. 14 no. 14, published 1881 [ vocal duet for soprano and alto with piano ], from 16 Duettinen aus 'Am Fenster' in Bildern und Versen von Kate Greenaway, no. 14, Leipzig, Kistner [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "I am pulling my little sister up one street and down another", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-05-31
Line count: 8
Word count: 35