by Karl Stieler (1842 - 1885)
Laut rauscht der Wind, der Unheilkünder
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Laut rauscht der Wind, der Unheilkünder, Durchs weiße wirbelnde Gewirr; Des Waldes welke Zweige brechen, Der Berghirsch flüchtet, pfadesirr. Und würgend tragen Nordlandstürme Nur Schnee herbei und neuen Schnee, Der steigt und steigt -- in langen Nächten; Bis in den Felsgrund dringt dies Weh! Dann endlich, endlich blaut es wieder, Schneeblendend glänzt der Berge Pracht! Doch regt kein Leben mehr die Glieder, Kein Laut erklingt -- Es ist vollbracht!
About the headline (FAQ)
Confirmed with Karl Stieler, Neue Hochlandslieder, herausgegeben von Karl Quenzel, Leipzig: Hesse & Becker Verlag, [1917], page 42.
Authorship:
- by Karl Stieler (1842 - 1885), "Schneekampf", subtitle: "(Januar.)", appears in Neue Hochlands-Lieder, in 7. Jahreszeiten, no. 1 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Hans Michael Schletterer (1824 - 1893), "Januar. Schneekampf", op. 51 no. 1, published 1882 [ ssa chorus ], from Die Monate. 12 dreistimmige Chorgesänge für 2 Sopran und Alt ohne Begleitung. Zum Gebrauch in höheren Schulen und Gesangvereinen, no. 1, Leipzig, Kistner [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , subtitle: "(January)", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2018-10-11
Line count: 12
Word count: 67