Die Verwundete
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Um einen Liebsten leid' ich,
Das ist ein Jäger schön!
Und die ich einst so freudig,
Muß nun in Leid vergehn.
Dem Wild mit Bley und Hunden,
Mir mit der Augen Schein,
Erregt er Weh und Wunden,
Und lacht wohl obendrein.
Doch finden Hirsch und Rehe
Wohl ihrer Wunden Ruh;
Doch mein geheimes Wehe,
Ach, heilet niemals zu! --
Confirmed with Gedichte von J.P. Eckermannn, Leipzig: F.A. Brockhaus, 1838, page 47
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , title 1: "The wounded one", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2016-09-17
Line count: 12
Word count: 58
The wounded one
Language: English  after the German (Deutsch)
I suffer because of a beloved,
He is a handsome huntsman!
And I who was once so joyful
Must now dissolve in sorrow
His game with bullets and dogs,
Me with the sparkle of his eyes
He causes pain and wounds,
And likely laughs into the bargain.
But stags and deer find
Rest in their wounds;
My secret pain, however,
Ah, that shall never heal! --
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2016 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2016-09-17
Line count: 12
Word count: 65