by Albert Victor Samain (1858 - 1900)
Le bosquet de Vertumne est délaissé des...
Language: French (Français)
Le bosquet de Vertumne est délaissé des Grâces. Cette ombre, qui, de marbre en marbre gémissant, Se traîne et se retient d'un beau bras languissant, Hélas, c'est le Génie en deuil des vieilles races. Ô Palais, horizon suprême des terrasses, Un peu de vos beautés coule dans notre sang ; Et c'est ce qui vous donne un indicible accent, Quand un couchant sublime illumine vos glaces ! Gloires dont tant de jours vous fûtes le décor, Ames étincelant sous les lustres. Soirs d'or. Versailles ... Mais déjà s'amasse la nuit sombre. Et mon coeur tout à coup se serre, car j'entends, Comme un bélier sinistre aux murailles du temps, Toujours, le grand bruit sourd de ces flots noirs dans l'ombre.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Albert Victor Samain (1858 - 1900), no title, written 1900?, appears in Le chariot d'or, in 1. Les roses dans la coupe, in Versailles, no. 4, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1901 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Georges Adolphe Hüe (1858 - 1948), "Le bosquet de vertumne", published 1920 [ medium voice and piano ], from Versailles, no. 4, Éd. Heugel [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2016-12-06
Line count: 14
Word count: 117