by (Józef) Bohdan Zaleski (1802 - 1886)
Translation © by Guy Laffaille

Śliczny Chłopiec
Language: Polish (Polski) 
Available translation(s): FRE
Wzniosły, smukły i młody,
O! nielada urody.
Śliczny chłopiec, czego chcieć?
Czarny wąsik, biała płeć!

Ledwie mrugnie oczyma,
Radość całą mnie ima.
Śliczny chłopiec, czego chcieć?
Czarny wąsik, biała płeć!

Gdy pląsamy we dwoje,
Patrzą na nas ócz roje.
Śliczny chłopiec, czego chcieć?
Czarny wąsik, biała płeć!

Niech się spóźni godzinę,
To mi tęskno, aż ginę.
Śliczny chłopiec, czego chcieć?
Czarny wąsik, biała płeć!

Każde słówko co powie
Lgnie mi w sercu i w głowie.
Śliczny chłopiec, czego chcieć?
Czarny wąsik, biała płeć!

On powiedział mi przecie,
Żem mu wszystkiem na świecie!
Śliczny chłopiec, czego chcieć?
Czarny wąsik, biała płeć!

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Un beau jeune homme", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) [singable] (Ferdinand Gumbert) , "Mein Geliebter"
  • GER German (Deutsch) [singable] (Wilhelm Henzen) , "Mein Geliebter"
  • GER German (Deutsch) [singable] (Georg Friedrich Reiß) , "Mein Geliebter"


Researcher for this text: Gerhard Dangel

Text added to the website: 2003-12-27 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:02
Line count: 24
Word count: 100

Un beau jeune homme
Language: French (Français)  after the Polish (Polski) 
Sublime, mince et jeune,
Oh ! tout à fait une beauté.
Un beau jeune homme, que demander de plus ?
Une moustache noire, un teint clair !

Il n'a qu'a cligner des yeux,
Et je suis remplie de joie.
Un beau jeune homme, que demander de plus ?
Une moustache noire, un teint clair !

Quand nous dansons tous les deux,
Tous les yeux sont tournés vers nous.
Un beau jeune homme, que demander de plus ?
Une moustache noire, un teint clair !

Quand il est en retard,
Je meurs d'impatience.
Un beau jeune homme, que demander de plus ?
Une moustache noire, un teint clair !

Chaque mot qu'il prononce
Je le garde dans mon cœur et dans ma tête.
Un beau jeune homme, que demander de plus ?
Une moustache noire, un teint clair !

Il m'a dit encore
Que je suis tout dans le monde pour lui.
Un beau jeune homme, que demander de plus ?
Une moustache noire, un teint clair !

Authorship

  • Translation from Polish (Polski) to French (Français) copyright © 2017 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2017-01-19 00:00:00
Last modified: 2017-02-16 14:15:08
Line count: 24
Word count: 167